Angaben aus der Verlagsmeldung

The Manuscript Transmission of the Anthologia Latina / von Loriano Zurli


Diese Abhandlung betrifft nicht die handschriftliche Überlieferung der kurzen Gedichtreihen (die sog. kleineren anthologiae) und der einzelnen ‘verstreuten’ Texte, die in der kritischen Edition von A. Riese enthalten sind (Anthologia Latina I 1-2, Leipzig 1894-1906, gilt heute als Referenzausgabe), sondern bezieht sich auf die beiden großen kompakten Gedichtsammlungen namens Salmasiana und Vossiana, die fast komplett im ersten der beiden Bücher stehen und gewöhnlich mit dem Gesamttitel Anthologia Latina bezeichnet werden.
Mit dem Ziel, diese Gedichtsammlung vollständig neu zu edieren, hat das Forschungszentrum für die Anthologia Latina in Perugia bisher die neuen kritischen Editionen und die Abhandlungen in den Reihen “Anthologiarum Latinarum I (1 Anthologia Vossiana), II (1 Anonymi versus serpentini, 2 Vnius poetae sylloge, 3 Coronatus)” und “Anthologiarum Latinarum parerga I-V” herausgegeben und die Jahrgänge I-VII, 2010-16 von “AL. Rivista di studi di Anthologia Latina” publiziert. Im Anhang findet man eine Untersuchung über den Umlauf des Codex plenior (rekonstruiert im Lichte der noch unveröffentlichten Briefe, die dessen Besitzer, Claude de Saumaise, und sein Freund Isaak Voss kurz vor der Mitte des 17. Jahrhunderts miteinander wechselten), die auf das Thema der Abhandlungen Apographa Salmasiana 1 und 2 (Hildesheim 2004 und 2010) Bezug nimmt.**************** This essay does not concern the manuscript transmission of the short series of poems (the so-called minor anthologiae) and of the single ‘wandering’ texts contained in the critical edition by A. Riese, Anthologia Latina I2 1-2, Lipsiae 1894-1906 (which is today generally considered a reference edition), but regards the two large compact anthologies called Salmasiana and Vossiana, standing almost totally in the first of the two books, and normally designated with the overall title Anthologia Latina.
Aiming at their total re-edition, the School on the Anthologia Latina of Perugia has so far edited the new critical editions and the essays contained within the series “Anthologiarum Latinarum I (1 Anthologia Vossiana), II (1 Anonymi versus serpentini, 2 Vnius poetae sylloge, 3 Coronatus)” and “Anthologiarum Latinarum parerga I-V”, and published the issues I-VII, 2010-16, of “AL. Rivista di studi di Anthologia Latina”. In the appendix there is the study on the circulation of the codex plenior (reconstructed in the light of the still unpublished letters which its owner, Claude de Saumaise, and his friend, Isaac Voss, wrote to each other a few years before the mid-seventeenth century) which refers to the subject of the essays Apographa Salmasiana 1 and 2 (Hildesheim 2004 and 2010 respectively).